ВЫШЕЛ В СВЕТ «УЗБЕКСКИЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ РУССКИХ ТЕРМИНОВ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА»

21.01.2020

20 января текущего года, заведующим кафедрой Переводоведения Ташкентского государственного института востоковедения Хайруллой Хамидовым и преподавательницей данной кафедры Шахзодой Хасановой был представлен «Узбекский толковый словарь русских терминов синхронного перевода». Словарь вышел в свет издательством «Нодирабегим» (Ташкент, 2020. -184 с.).

Ответственным редактором словаря является проф. Абдурахим Маннонов (рецензенты: д.ф.н., проф. Кудратулла Омонов и к.ф.н., доц. Эргаш Очилов).

В новом толковом словаре представлены узбекские альтернативы и пояснения русских терминов сферы синхронного и последовательного перевода. Помимо терминов синхронного перевода, словарь содержит более 1000 отраслевых терминов, а также в него включены термины, связанные с другими разделами переводоведения.

Словарь может быть использован магистрантами, учащихся по специальностям «Синхронный перевод» и «Сравнительная лингвистика, лингвистический перевод», студентам, изучающим секреты синхронного перевода по направлениям «Филология и преподавание языков» и «Теория и практика перевода».

No Comments so far

Jump into a conversation

No Comments Yet!

You can be the one to start a conversation.

Your data will be safe!Your e-mail address will not be published. Also other data will not be shared with third person.

6 − 4 =