ВЫМИРАЮЩИЕ ЯЗЫКИ: ПОЧЕМУ ОНИ ИСЧЕЗАЮТ?

12.06.2026

В мире насчитывается чуть больше 7000 языков. Однако выше 40 % из них находятся под угрозой исчезновения (https://www.discovermagazine.com/why-are-so-many-languages-dying-out-42810). Язык подразумевает не только общение, но и культурное наследие. Исчезновение языка – это не что иное, как потеря культурного кода и другого мировоззрения.

Вымирающий язык – это язык, который постепенно уходит из употребления, на нем перестают разговаривать дети и число носителей сокращается. По данным ЮНЕСКО, есть градация исчезающих языков (https://web.archive.org/web/20201229133728/http://www.unesco.org/new/ru/culture/themes/endangered-languages/atlas-of-languages-in-danger/):

уязвимый. Большинство детей говорит на этом языке, однако его использование может быть ограничено определёнными сферами (например, дома);

в опасности. Дети больше не изучают этот язык как родной в домашних условиях;

под угрозой исчезновения. Язык используется старшим поколением (бабушками и дедушками); тогда как поколение родителей может его понимать, они не говорят на нём ни между собой, ни с детьми;

в критическом состоянии. Самыми молодыми носителями языка являются бабушки, дедушки и их предки, и они говорят на этом языке лишь частично и редко;

Вымерший. Носителей языка больше нет.

Язык может исчезать по разным причинам, среди них:

 – глобализация. Сейчас людям необходимо владеть международными языками, например, английским, для получения образования, работы и доступа к информации;

– урбанизация. Переезд из небольших населенных пунктов в города способствует языковой ассимиляции. В городах люди переходят на язык большинства, чтобы легче общаться и строить карьеру;

– политическое давление. На протяжении истории многие государства проводили политику языковой унификации. Использование местных языков ограничивалось в школах, государственных учреждениях и средствах массовой информации.

Как пример можно привести валлийский язык, который, к счастью, сохранился в нынешнее время. Уэльс – одна из четырёх административно-политических частей Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии, с населением чуть более 3,1 миллионов человек, где на протяжении истории разговаривали на валлийском языке. Однако к 1900 году на нем говорило менее половины населения Уэльса. Сокращение было связано с частичной миграцией из Англии и Ирландии. Однако также некоторые представители правительства видели угрозу в языке из-за того, что в викторианскую эпоху в Уэльсе произошло несколько народных восстаний. По итогу, в школьной системе валлийский не поощрялся, а ученики, говорившие на родном языке, могли получить наказание. К 1991 году на валлийском говорило 18,7 % населения страны, однако затем ситуация стабилизировалась благодаря усилиям сохранения языка. Национальная перепись населения 2011 года показала, что на валлийском говорит 19 % населения, что является хорошей новостью;

– смена поколений. Если родители не передают своим детям язык, то его использование постепенно прекращается. Могут не передавать из соображений безопасности или экономической выгоды.

В Центральной Азии есть 15 редких языков, которые находятся под угрозой исчезновения. Большая часть языков приходится на Таджикистан, точнее на Горно-бадахшанскую автономную область республики.

В Узбекистане насчитывается 3 исчезающих языка (https://asiaplus.news/2017/06/28/karta-ischezayushhih-yazykov-czentralnoj-azii/):

Бухарский язык находится под сильной угрозой, дети не пользуются им дома как родным языком. Носителями языка являются бухарские евреи. Язык представляет собой бухарско-еврейскую разновидность самаркандско-бухарского диалекта фарси или еврейский диалект таджикского языка.

Центральноазиатский арабский язык также считается под угрозой. Его носителями считаются центральноазиатские арабы, которые проживают в Бухарской, Сурхандарьинской и Кашкадарьинской областях Узбекистана. Язык представляет собой отдельную типологическую подгруппу арабского языка.

Язык парья в Узбекистане – под серьезной угрозой. На нем говорят только бабушки и дедушки, родители понимают, но не говорят, а дети совершенно не пользуются им. Носителями в Узбекистане являются центральноазиатские цыгане, проживающие в Сурхандарьинской области. Язык относится к индоарийской группе языков. Что-то промежуточное между хинди и современными цыганскими языками.

Несмотря на все эти причины исчезновения, люди стараются сохранить языки малых народов. Есть проект «Endangered Languages Project» (языки, под угрозой исчезновения), который как раз нацелен на поддержку малоизвестных языков (https://www.endangeredlanguages.com/ru/about-endangered-languages).

Также ЮНЕСКО работает над привлечением внимания властей к исчезающим языкам. «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» ЮНЕСКО предназначен для того, чтобы привлечь внимание властей, языковых сообществ и широкой публики к проблеме языков, находящихся под угрозой исчезновения и к необходимости сохранения мирового языкового разнообразия. 

Среди исчезнувших, мертвых, языков, пожалуй, самым известным является латинский язык. Латынь перестала быть живым разговорным языком примерно к VI–VII векам, однако оставалась главным языком науки, медицины и дипломатии в Европе вплоть до XVIII века.

Она до сих пор используется в терминологии растений, медицины и юриспруденции. Сейчас этот язык искусственно сохраняется как раз благодаря использованию латинской терминологии.

Почему латынь стала мертвым языком? Причиной тому стал развал Римской империи. К концу V века она использовалась в разговорной и литературной форме. Классическая латынь угасала, но ею продолжали пользоваться священнослужители, ученые и дипломаты. Латынь существовала как связующее звено между странами, пока ее полностью не вытеснили английский и французский (https://ideaplus.pro/poleznoe/latinskiy-yazyk-istoriya-yazyka-i-pochemu-umerla-latyn).

Тем не менее латынь оказала огромное влияние на мировую историю и стала основой для романских языков: французский, португальский, испанский, итальянский, румынский и др.

Латынь сегодня – это официальный язык Ватикана и международный фундамент научной терминологии. Врачи во всем мире выписывают рецепты, а биологи классифицируют новые виды живых организмов, используя латинские корни.

Борисова Ксения,
студентка Узбекского государственного университета мировых языков