Intervyu

THE SCORPION FROM THE ALTAR. YOXUD “MEHROBDAN CHAYON” ROMANI INGLIZ TILIGA QANDAY OʻGIRILDI? TARJIMON BILAN SUHBAT

Oʻzbek romanchiligi asoschisi Abdulla Qodiriyning 125-yilligiga bagʻishlab yurtimizda turli badiiy kechalar, madaniy tadbirlar oʻtkazilmoqda. Adibning millatparvarlik, vatanparvarlik ruhi bilan yozilgan betakror asarlari xorijiy tillarga tarjima qilinmoqda. “Mehrobdan chayon” romanini ingliz tiliga oʻgirgan Ilhom TOʻXTASINOVning Abdulla Qodiriyning til va uslubi, ijodiy

Batafsil

DANIEL HENDEL, BOHUMDAGI RUR UNIVERSITETI PROFESSORI

Intervyu professorning O’zbekiston davlat jahon tillari universitetiga bo’lgan tashrifi doirasida tasvirga olindi. Tashrif Evropa Ittifoqining Erasmus+ dasturi asosida amalga oshirilgan. Tashrif davomida mutahassis talabalarga ma’ruza va professor-o’qituchilarga seminar darslarini olib bordi. (Intervyu nemis tillida).

Batafsil

Boldirev Nikolay Nikolaevich bilan intervyu

“Rossiya tilshunos-kognitologlar assotsiatsiyasi” faxriy prezidenti, Rossiya Federatsiyasida xizmat ko‘rsatgan ilmiy xodim, “Voprosы kognitivnoy lingvistiki” jurnali bosh muharriri filologiya fanlari doktori, professor. Suhbatni “O‘zbekistonda xorijiy tillar” elektron jurnal va portali adabiy-ilmiy muharriri, filologiya fanlari nomzodi, dotsent Kayumova Venera Favarisovna olib bormoqda.

Batafsil