Media

Koinot to’g’risidagi savollarga javob izlab

Stiven Hoking TED2008 konferensiyasi mavzusini davom ettirgan holda, professor Stiven Hoking koinotimiz haqidagi muhim va murakkab masalalarga to’xtalib o’tadi. Koinot qanday paydo bo’lgan? Hayot qay tariqa yuzaga keldi? Biz koinotda yolg’izmizmi? U mazkur savollarga javob topishda as qotuvchi bilimlar bilan

Batafsil

AQLTOY SARGUZASHTLARI (Multfilm)

Multfilm subtitrlari O’zbekiston davlat jahon tillari universitetining katta o’qituvchisi (Ingliz tili) Zumrad Shukurova boshchiligidagi guruh tomonidan tayyorlangan.

Batafsil

YAPONIYANING VAKAYAMA UNIVERSITETI BILAN ANGLASHUV MEMORANDUMI IMZOLANDI

2020-yilning 18-fevral sanasida O’zbekiston davlat jahon tillari universitetiga Yaponiyaning Vakayama universiteti delegatsiyasi tashrif buyurdi va ikki universitet o’rtasida Hamkorlik to‘g‘risida memorandum imzolandi.

Batafsil

Video yordamida ta’limni qayta kashf qilamiz

Salman Xan Salman Xan o’zining ajoyib Xan Akademiyasi (Khan Academy)’ni, matematika va boshqa fanlar bo’yicha puxta o’y bilan tuzilgan o’quv videolari to’plami, qanday va nima uchun yaratganligi xaqida gapiradi.U interaktiv mashqlarning kuch-xususiyatini namoyish etadi va o’qituvchilarni an’anaviy dars o’tish holatini

Batafsil

Nima uchun «Yolg’izlikning yuz yili» ni o’qish kerak?

Fransisko Dies-Buzo Gabriel Garsiya Markesning «Yolg’izlikning yuz yili» romani Lotin Amerikasi adabiyotini dunyoga tanitgan va 1982-yilda Garsiya Markezga Adabiyot bo’yicha Nobel mukofotini keltirgan asardir. Nima uchun roman bu qadar katta shuhrat qozondi? Fransisko Dies-Buzo ushbu savolga javob izlaydi. Fransisko Dies-Buzo

Batafsil

Nima uchun «Godoni kutish» ni o’qish kerak?

Iseult Gallaspi Estragon va Vladimir ismli ikki kishi qorong’ida daraxt ostida «Godo» ismli allakimni kutish uchun uchrashadilar. Shu tariqa zerikarli voqealar ketma-ketligi boshlanib, ikkisi Godo qachon keladi, nega uni kutyapmiz, aslida to’g’ri daraxt ostida kutyapmizmikin degan savollar atrofida bahslashadilar. Drama

Batafsil

Nima uchun «Usta va Margarita» ni o’qish kerak?

Aleks Gendler Kunlarning birida shaharda Shaytoni-La’in paydo bo’ldi. Ammo xavotirga hojat yo’q: u bor-yo’g’i teatrda qora jodu tomoshasini qo’ymoqchi. Mana shu g’ayritabiiy muqaddima Mixail Bulgakovning shoh asari – «Usta va Margarita» ning asosiy syujet chizig’ini shakllantiradi. Siyosiy satira, tarixiy proza

Batafsil

ADYGEY DAVLAT UNIVERSITETINING KATTA O’QITUVCHISI VIKTOR NIKOLAEVICH KOROTKOV BILAN SUHBAT

Adygey Davlat Universitetining katta o’qituvchisi Viktor Nikolaevich Korotkov bilan suhbat. Intervyu (rus tilida) «O’zbekistonda xorijiy tillar» FLEDU.UZ Internet portali va elektron jurnali tomonidan suratga olindi.

Batafsil

O’zDJTU VA KOREYA OTMLARI. SAMARALI HAMKORLIK YO’LIDA

O’zbekiston davlat jahon tillari universiteti Korea Respublikasining nufuzli universitetlari bilan ta’lim sohasida hamkorlikni samarali yo’lga qo’ygan. Quyida «Koreya bilan tanishuv» nomi ostida efirga uzatilgan video lavha (rus tilida) e’tiboringizga havola etilmoqda.

Batafsil

THE SCORPION FROM THE ALTAR. YOXUD “MEHROBDAN CHAYON” ROMANI INGLIZ TILIGA QANDAY OʻGIRILDI? TARJIMON BILAN SUHBAT

Oʻzbek romanchiligi asoschisi Abdulla Qodiriyning 125-yilligiga bagʻishlab yurtimizda turli badiiy kechalar, madaniy tadbirlar oʻtkazilmoqda. Adibning millatparvarlik, vatanparvarlik ruhi bilan yozilgan betakror asarlari xorijiy tillarga tarjima qilinmoqda. “Mehrobdan chayon” romanini ingliz tiliga oʻgirgan Ilhom TOʻXTASINOVning Abdulla Qodiriyning til va uslubi, ijodiy

Batafsil